不可不知的9大地震隐患
Earthquake Hazard Hunt
地震隐患排查
You can identify potential dangers in your home by conducting an earthquake hazard hunt. Foresight and common sense are all that are needed as you go from room to room and imagine what would happen in an earthquake. Some possible hazards are:
你可以通过在家中进行“地震隐患排查”来寻找地震中可能出现的隐患。你需要做的只是巡视你的房间,设想地震时房中会发生什么,用你的常识来进行预测、找出隐患。一些可能的隐患有:
1、 Tall, heavy furniture that could topple, such as bookcases, china cabinets, or modular wall units.
——*在地震中可能会倒塌的又高又重的家具,比如书架、瓷器柜,或是定制的组合柜。应当设法固定在墙壁上 。
2、 Water heaters that could be pulled away from pipes and rupture.
——*可能会从管道上脱离并碎裂的热水器。
3、 Appliances that could move enough to rupture gas or electrical lines.
——*可能发生移动,扯坏煤气管道或电线的物品。
4、 Hanging plants in heavy pots that could swing free of hooks.
——*悬挂在高处较重的盆载植物,有可能脱钩坠落。
5、 Heavy picture frames or mirrors over a bed.
——*挂在床上方较重的像框或镜子,有可能在地震中坠落。
6、 Latches on kitchen or other cabinets that will not hold the door closed during shaking.
——*橱柜或别的柜子剧烈晃动时,柜子的插销可能会松动打开。
7、 Breakables or heavy objects that are kept on high or open shelves.
——*放置在高处开放式储物架上的易碎品或重物可能会坠落摔碎。
8、 A masonry chimney that could crumble and fall through an unsupported roof.
——*石制烟囱可能压垮无支撑的房顶并崩塌。
9、 Flammable liquids, like painting or cleaning products, that would be safer in a garage or outside shed.
——*易燃液体,如油漆及清洁剂,应储存于车库或是室外储物室中(而不是室内)。
Take steps to correct these hazards — secure or relocate heavy items as appropriate.
请设法逐个排除这些隐患,妥善安置各种重物,把不妥的重物重新放置。
Family Earthquake Drill
家庭防震演习
It’s important to know where you should go for protection when your house starts to shake. By planning and practicing what to do before an earthquake occurs, you can condition yourself and your family to react correctly and spontaneously when the first jolt or shaking is felt. An earthquake drill can teach your family what to do in an earthquake.
当发现房屋开始摇晃时,第一时间就能确知去哪儿躲避非常重要。如果在地震发生前就做好了准备和演习,你和家人就能在察觉震感的第一时间及时、正确地做出反应。防震演习可以让你们全家知道如何应对地震。
1、 Each family member should know safe spots in each room.
——*每个家庭成员都应该知道各个房间的安全地点在哪里。
2•、Safe spots: The best places to be are under heavy pieces of furniture, such as a desk or sturdy table; under supported archways; and against inside walls.
——*安全地点:最佳安全点是坚固的家具下面,例如书桌或其他硬质桌子之下;有支撑的拱廊下,紧贴内部承重墙的地方也较安全。
3、 Danger spots: Stay away from windows, hanging objects, mirrors, fireplaces, and tall, unsecured pieces of furniture.
——*危险区:应远离窗户、悬挂物件、镜子、壁炉以及较高的未固定家具。
4、 Reinforce this knowledge by physically placing yourself in the safe locations. This is especially important for children.
——*通过亲身体验如何在安全地点安身来巩固这些知识,这点对儿童尤其重要。
5、 In the days or weeks after this exercise, hold surprise drills.
——*在进行以上演练后的几天或几周内,进行紧急演练,以巩固知识。
6、 Be prepared to deal with what you may experience after an earthquake — both physically and emotionally.
——*做好应付震后受灾情况的身心准备。
How To Ride Out the Earthquake
如何安全渡过地震
Limit your movements during an earthquake to a few steps to a nearby safe place. Stay indoors until the shaking has stopped and you are sure it is safe to leave.
当地震还在持续时,将你的活动范围限制在周围某个安全地点几步以内;在晃动停止、确认安全后再离开室内。
【如果地震时你在室内】
If you are indoors:
1、 Drop, Cover, and Hold — Take cover under a sturdy desk, table, or bench, or against an inside wall, and hold on. If there is no desk or table near you, cover your face and head with your arms and crouch in an inside corner of the building.
——* 蹲下,寻找掩护,抓牢——利用写字台、桌子或者长凳下的空间,或者身子紧贴内部承重墙作为掩护,然后双手抓牢固定物体。如果附近没有写字台或桌子,用双臂护住头部、脸部,蹲伏在房间的角落。
2、 Stay away from glass, windows, outside doors and walls, and anything that could fall, such as lighting fixtures and furniture.
——* 远离玻璃制品、建筑物外墙、门窗、以及其他可能坠落的物体,例如灯具和家具。
3、 If you are in bed when the earthquake strikes, stay there. Hold on and protect your head with a pillow, unless you are under a heavy light fixture that could fall. In that case, move to the nearest safe place.
——* 如果地震发生时你在床上,请待在那里不要动。抓紧枕头保护住你的头部。如果你上方有可能坠落的重型灯具,请转移至最近的安全地带。
4、 Stay inside until the shaking stops and it is safe to go outside. Most injuries during earthquakes occur when people are hit by falling objects while entering or leaving buildings.
—— * 在晃动停止并确认户外安全后,方可离开房间。地震中的大多数伤亡,是在人们进出建筑物时被坠物击中造成的。
5、 Be aware that electricity may go out or that sprinkler systems or fire alarms may turn on.
—— * 要意识到可能会断电,火警以及自动喷淋装置可能会启动。
6、 Do not use elevators.
——* 切勿使用电梯逃生。
【如果地震时你在室外】
If you are outdoors:
1、 Stay there. * 待在原地不要动。
2、 Move away from buildings, trees, streetlights, and utility wires. * 远离建筑区、大树、街灯和电线电缆。
【如果地震时你在开动的汽车上】
If you are in a moving car:
1、 Stop as quickly as safety permits, pull to the side of the road, and stay in the car.
—— * 在确保安全的情况下,尽快靠边停车,留在车内。
2、 Avoid stopping near or under buildings, trees, overpasses, and utility wires.
——* 不要把车停在建筑物下、大树旁、立交桥或者电线电缆下。
3、 Do not attempt to drive across bridges or overpasses that have been damaged.
——* 不要试图穿越已经损坏的桥梁。
4、 Proceed cautiously after the earthquake has stopped, watching for road and bridge damage.
—— * 地震停止后小心前进,注意道路和桥梁的损坏情况。
【如果你被困在废墟下】
If you are trapped under debris:
1、 Do not light a match.
——* 不要点火柴。
2、 Do not move about or kick up dust.
——* 不要向周围移动,避免扬起灰尘。
3、 Cover your mouth with a handkerchief or clothing.
——* 用手帕或布遮住口部。
4、 Tap on a pipe or wall so that rescuers can find you. Use a whistle if one is available. Shout only as a last resort — shouting can cause you to inhale dangerous amounts of dust.
—— * 敲击管道或墙壁以便让救援人员发现你。可能的话,请使用哨子。在其他方式不奏效的情况下再选择呼喊——因为喊叫可能使人吸入大量有害灰尘